Samosir
Eiland in een krater meer / Island in a crater lake
|
|
|
|
Het eerste object wat we bezoeken is deze begraafplaats.
Een van de belangrijkste dingen die we hier leren is de verklaring van de gebuikte kleuren:
Wit: geboorte
Rood: het leven
Zwart: de dood
We zullen die kleuren voortdurend terugzien.
|
+ 7
|
The first object visited is this old burial site.
One of the most important things we learn here is the explanation of the colors used:
White: birth
Red: life
Black: death
We see those colors everywhere.
|
|
Een oud Batak dorp als museum.
Met bezienswaardigheden en traditionele dansen.
|
|
Welcome to the old Batak village.
There are objects to visit and dances to be watched.
|
|
|
Het koninklijke boothuis
|
+ 1
|
The royal boathouse
|
|
Het koninklijke graf
|
+ 5
|
The royal grave
|
|
Achter de poort vinden we het dorp.
|
|
Behind the gate lies the village.
|
|
Opnieuw schitterend gedecoreerde kappen.
|
|
Again beautifully decorated roofs.
|
|
In een van de huizen zit...
|
|
In one of the houses sits...
|
|
het orkest...
|
|
the orchestra...
|
|
en de dans begint.
|
+ 5
|
and the dancing starts.
|
|
De reinigings dans
|
+ 9
|
The cleansing dance
|
|
De gezamenlijke dans
|
|
The cooperative dance
|
|
De poppendans.
Let op het ei!
|
+ 13
|
The puppet dance.
Watch the egg!
|
|
mikken...
|
|
take aim...
|
|
raak!
|
|
bulls eye!
|
|
Tot grote vreugde van de hond, die het ei oplikt.
Terwijl de dansers gulle giften verwachten.
|
+ 2
|
The dog really enjoys the egg.
Meanwhile the crew collects donations.
|
|
Nog even kijken we rond...
|
+ 3
|
We have a last look around...
|
|
voordat we weggaan...
|
|
before we leave...
|
|
Bij de uitgang staat deze waterbuffel. Die horens heeft u al eerder gezien.
|
|
At the exit we find this water buffalo. You saw those horns before.
|
|
Tijd voor de lunch en een bad...
|
|
Time for lunch and a bath...
|
|
een warm zwavelbad!
|
|
an hot sulfur-bath!
|
|
Een aardverschuiving heeft de nodige sporen achter gelaten.
Maar de gele kleur van zwavel is onmiskenbaar aanwezig, het blijft een vulkanisch gebied.
|
+ 3
|
A landslide left its marks.
But the yellow color of sulfur is unmistakable, it remains a volcanic region.
|
|
Nog een kerk en ook deze is indrukwekkend te noemen.
|
+ 1
|
Another church and this one also is quite impressive.
|
|
De hoeveelheid handwerk is fenomenaal.
|
+ 7
|
The amount of craftsmanship is phenomenal.
|
|
De laatste bezienswaardigheid die we bezoeken is de Stenen Stoel van Koning Siallagan
|
|
The last site we visit is the Stone Chair of King Siallagan
|
|
Feitelijk is het geheel een klein dorp...
|
+ 2
|
The whole site is actually a small village...
|
|
met traditionele huizen aan het begin...
|
+ 1
|
which starts with some small houses...
|
|
en "officiële" gebouwen aan het einde links.
Deze stenen stoelen en tafel vormen a.h.w. de raadskamer.
|
+ 2
|
and "official" buildings at the end left.
These stone chairs and table make up a council chamber.
|
|
Gids Husseini legt ons uit dat...
|
|
Guide Husseini explains to us that...
|
|
gevangen genomen tegenstanders in het hok onder dit gebouw werden vastgezet...
|
|
captured adversaries were pinned down in the pen underneath this building...
|
|
zoals hier uitgebeeld...
|
|
as shown here...
|
|
waarna ze na enig martelen, terechtgesteld c.q. geofferd werden.
|
|
to be later tortured a bit and then executed c.q. sacrificed.
|
|
Met behulp van een lokale acteur...
|
|
With the help of a local actor...
|
|
wordt de gevolgde procedure aanschouwelijk gemaakt.
|
+ 1
|
the whole procedure is illustrated.
|
|
Het dorp kan zich ook van een mooie kant laten zien.
Op de onderste balk zien we, hier vrij duidelijk, twee motieven terug:
Vier borsten als symbool voor vruchtbaarheid
De tjitjak
De rol van de tjitjaks is erg belangrijk: ze houden de wereld bij elkaar in het geval van een aardbeving.
|
+ 2
|
The village also has a more beautiful side.
On the bottom girder we see, quite clearly this time, two recurring motifs:
Four breasts as a symbol of fertility
The tjitjak.
The tjitjaks play an important role: they keep the world together in case of an earthquake.
|
|