Rolling', Rolling', We'll go rolling on the river
Peddelend de wilde rivier afzakken
|
|
|
|
'sMorgens worden we opgehaald in een blits voertuig wat normaal in Indonesie gebruikt wordt als busje in het openbaar vervoer.
Erg aangepast aan onze gemiddelde westerse lengtes is het niet, maar daarover later.
|
+ 2
|
In the morning we are picked up by a very cool minivan of the type normally used for public transport in Indonesia.
It is however, not very well adapted to the average height of us westerners, which will pop up later in the story
|
|
De eerste stop die we maken is in Bohorok,een klein plaatsje in de buurt, waar onze begeleiders de lunch voor onderweg inslaan.
Het is typisch zo'n plaatsje uit een film waar niets lijkt te gebeuren totdat .....
|
+ 3
|
First stop is in Bohorok, a small village nearby, where our guides buy lunch.
It's that kind of village you typically see in a movie, nothing seems to happen until .....
|
|
Plotsklaps, met veel lawaai, de postkoets arriveerd.
Alleen in dit geval is het niet de postkoets, maar de luxe Interlijner naar de provincie hoofdstad Medan.
|
+ 1
|
Suddenly, with much noise, the stage coach arrives
Only in this case it's not a stage coach, but a luxury liner to the province capital Medan.
|
|
Als we rondkijken zien we iets waaruit blijkt dat niet heel Indonesie islamitisch is:
De plaatselijke chinese toko is voorzien van kleine altaren, zelfs op de straat voor de winkel.
|
|
When we look around we see something that shows that not all of Indonesia is Islamic:
The local Chinese toko is decorated with little altars, even in the street in front of the shop
|
|
Dan gaan we op weg. In het begin valt de weg mee, maar allengs wordt het erger, totdat we besluiten om de voor het raften bedoelde helmen maar vast op te zetten.
Er zit maar 5 centimeter tussen de ijzere dakstangen en onze hoofden
|
+ 7
|
Then we are off. While the road is relatively good at the beginning, it soon gets worse. Until we decide to put on the rafting helmets.
The space between the iron bars of the roof and our heads is a mere two inch.
|
|
Alleen Ada blijkt zonder te kunnen
|
|
It seems only Ada can do without
|
|
Eindlijk zijn we op de plaats van bestemming en mogen we uitstappen, de chauffeur rijdt deze helling liever af zonder menselijke lading.
|
+ 1
|
At last we reach our destination and we are requested to get off the car, the driver rather likes to descend this slope without human cargo
|
|
Tot onze spijt zijn er geen fotos van de vruchteloze pogingen om het busje later weer de helling op te krijgen.
|
We regret that there are no pictures showing the fruitless attempts to get the van up the hill later
|
|
Na de bus volgen de avonturiers
Aart heeft de helm nog in de hand, dat lage dak he
|
+ 1
|
Following the van, come the adventurers
Aart is still holding the helmet, that low roof remember
|
|
Beneden aan de helling vinden we een stenenveld
|
+ 1
|
At the bottom of the slope we find a pebble field,
|
|
Waar de rest van het aventuur zich letterlijk begint te ontvouwen
|
+ 8
|
Where the rest of the adventure literally starts to unfold
|
|
En dan zitten we op het water
|
+ 1
|
And then we are on the water
|
|
Stop: mist er hier niet iets? Hoe kwamen julliein die boot?
Nou, dat is simpel, we gingen de helling weer op, over de provisorische brug, aan de andere kant naar beneden en dan de boot in.
(waar dat mannetje met z'n blauwe hemd staat)
|
Stop: something seems to be missing. How dit you get in the boat?
Easy, we went back uphill, over the makeshift bridge, down at the other side and then into the boat.
(where the man with the blue shirt is standing)
|
|
|
Stelde toch niets voor he jongens
Je zou haast zeggen: Easy going
|
It was a piece of cake, wasn't it guys
You even might say: Easy going
|
|
Voor we verder gaan wil ik even iets duidelijk maken:
Wat we deden was Wild Water Varen.
En daarom was er een Tonnetje
Daar ging de camera in als het Wild werd
En daarom zie je alleen foto's van rustig water
(goeie smoes niet ?)
|

|
Before we continue, I want to make something clear:
We went White Water Rafting.
And therefor there was a Container
To put the camera in when things got Wild
And thats why there are only pictures of calm water
(now how's that for an excuse ?)
|
|
Een prachtig landschap ontvouwt zich voor ons, alleen het geluid van het water en de jungle om ons heen
|
|
Beautifull scenery surrounds us, only the murmour of the water and the jungle around us
|
|
Een nieuwe stroomversnelling komt in zicht.
Alleen dit keer sturen de gidsen het vlot naar de kant, vanwege die gevaarlijke boomtakken?
|
|
A new rapid comes in sight.
Only this time the guides steer the raft towards the shore, because of those menacing trees?
|
|
Juist op de plek waar de boomresten het varen gevaarlijk maken, blijkt een heetwater bron te zitten
|
+ 2
|
Exactly where the tree remains make navigating dangerous, we find a hotwater spring.
|
|
Terwijl de gidsen het vlot om de rotsen brengen..
|
|
While the guides pull the raft around the rocks..
|
|
krijgen wij de kans om door het hete water te gaan
|
|
we get the chance to dip in the hot water
|
|
maar plotseling gaat dat warme water weer over in koud rivierwater, getuige de uitdrukking op Ada's gezicht.
|
|
but suddenly the warm water meets the cold riverwater again, judging from the expression on Ada's face.
|
|
Onze gidsen vertellen dat in het regenseizoen het water over deze rots heenkomt.
Als dat gebeurt nemen ze echt niet zomaar iedereen mee, want dan is het water echt wild.
|
|
The guides tell that in the monsoen seizon the water flows over the top of this rock.
Under those conditions not everybody is welcome in the raft
|
|
Hé waar is iedereen?
|
+ 1
|
He where are they?
|
|
Lunchpause
|
+ 1
|
Out for lunch
|
|
En wat voor lunch
|
|
And a lunch it is
|
|
met als achtergrond deze waterval
Na enig klauterwerk leverde het een heerlijke lauwwarme douche op
|
|
against a backdrop of this waterfall
Which after some climbing provided a pleasant lukewarm shower
|
|
en daar gaan we weer
|
|
there we go again
|
|
grappig ding zo'n zoomlens.
zo zit je op een vlot met je mede reizigers, zo ben je alleen in de natuur
|
+ 2
|
funny thing that zoomlens
one moment you're on a raft with your fellow travelers, next moment you are alone in nature
|
|
Ooit het gevoel gehad dat je in een boek zat?
Kijk maar eens goed, in de verte zie je de donkere bergen opdoemen
en dat heeft z'n weerslag op het hele gezelschap...
|
|
Ever had the feeling that you're inside a book?
Look ahead, the dark mountains come in sight
and it has a profound impact on the party...
|
|
moeten we echt verder?
|
|
should we really go on?
|
|
nee toch
|
|
really
|
|
vooruit, niet zo kinderachtig
|
+ 2
|
come on, don't be childish
|
|
en dan even later komen de donkere bergen pas echt tevoorschijn,
kompleet met donkere wolken er omheen
|
|
moments later the dark mountains spring in full view,
complte with dark clouds aroud them
|
|
Gezinus buigt het moede hoofd
|
+ 1
|
Gezinus bends his weary head
|
|
Maar nee, het was geen boek.
Het was echte vermoeidheid na een dag peddelen.
Zozeer, dat ik vergeten ben om aan het einde van de tocht foto's te maken na het aan wal gaan en het opladen van het vlot op dat blitse autootje
Toen hoorden we ook dat de chauffeur naar het dichtsbijzijnde dorp was gelopen om hulp te halen van vier motorfietsen om z'n busje weer de helling op te trekken. Het hele gebeuren had hem een aantal uren gekost.
|
But no, it wasn't a book.
It was plain fatique after a day paddling.
That much, that I forgot to take pictures at the end of the tour of getting ashore and the uploading of the raft on that cool minivan
Then we heard that the driver had walked to a nearby village and called in assistence of four motorcycles to pull his van up the hill again. The whole operation had taken him several hours.
|
|